|
СаканГБук |
Сакансайт | Высказаться | Старье 1999-2006 |
Page: 243 244 245 246 247 248 249 250 251 + | Quick select: |
Иосиф Фурц- Беленький | 12-02-2007 12:58:38 |
Насчет Блюхера. Доподлинный кроссворд в газете г.Майкопа: ПОЛКОВОДЕЦ, ПОГИБШИЙ В ГОДЫ ТЕРРОРА А ТАКЖЕ СИНИЕ МУЖСКИЕ ГЕНИТАЛИИ, ШЕСТЬ БУКВ. ip: logged |
Саканский | 12-02-2007 08:06:45 |
Что ж - это не спам, не реклама, поскольку стихи -- не товар. Удачи, Саша. А у нас очередное обновление... Михаил Талесников БАБИЙ ЯР Стихи "Умрем, но прочтем!" -- из разговора читателей Гарри Поттера. (Чтение продолжается, но уже с большим напряжением. Текст слабый, осуществлен на общих и средних планах. Первая художественная деталь случилась где-то на 40й странице, вторая -- на 60й.) ip: logged |
Курдюмов ![]() |
11-02-2007 14:29:30 |
А можно я тут, скромно так,размещу свой стишок? Разлетелись стрелы молний, И вечерней зарей закат Догорал, и бились волны В неприступные выступы скал. В чистом небе парили птицы, И дожди, унося свой след, Омывали подножья и лица, Тех вершин, где не таял снег. Еще несколько ip: logged |
Саканский | 11-02-2007 06:18:27 |
Вообще-то имя Блюхера приводит меня в уныние. Попытаюсь продемонстрировать – почему, см. ССЫЛКУ. Гарри Поттер (гм, однако) продолжается. У нас в детстве были более качественные книги. В чем бедность и убожество общества потребления. Но все равно, надо отдать Гарри должное, хотя бы тем, что он научил читать западяньских детей, которые и не знали, что это такое вообще - читать. Конечно, этот феномен достоин профессионального изучения. Муторно, правда, но работа есть работа. Читать "Код да Винчи" было гораздо легче, потому что неплохая книга, и автор - писатель. Еще смешнее было смотреть "Горбатую гору", поскольку картина художественна. Но - увы, работа - тяжкий крест наш. Конечно, если бы кто знал рецепт бестселлера, и если бы можно было раскрутить совершено пустой бестселлер... Но пока этого открытия, к счастью, не сделано. Думаю потому, что рецепт слишком мобилен во времени. Девушка Джоан, похоже, не только учительница, но и прилежная ученица. В своем "Поттере" она использовала три основных голливудских правила, которые преподаются на курсах сценарного мастерства, в Америке и Европе, причем, три самых сильных, действенных - из девяти. Срабатывают безошибочно. Вот, если бы все, кто собирается сочинить голливудский сценарий, просто фигачили по учебникам. ip: logged |
Миша Ромм | 11-02-2007 03:00:49 |
Да, я тоже. ip: logged |
НикЪ | 10-02-2007 20:19:37 |
Миша, я всем показываю ролик "Высоцкого", просто слов нет, это невероятная штука. Среди прочих вещей -- как он на шестиструнке один в один делает семиструнные аккорды В.В. Да и вообще... Спасибо, я под большим впечатлением. ip: logged |
Саканский | 10-02-2007 18:24:18 |
Прочитал 100 страниц первой книги. М-да. Гм. Однако. Ну, ничего. Буду читать дальше. Устрою себе выходной по всем программам. По совпадению. Был сегодня с утра в одном офисе, ждал, на столе лежали гламурные журналы. В журнале "Лица" как раз статья. Одна московская девочка о романе говорит так. "Конечно, это плохо, я понимаю. Но другого такого - о нас, современных детях - нет. Вот мы и читаем. Когда напишете лучше - будем ваше читать." ip: logged |
М.Т. | 10-02-2007 04:27:16 |
Непотребко с Блюхером Разом репку нюхали И гадали - запах чей Ее им напомнил. Нам не надо палачей. Не хотим их помнить Тухачевский ехал в штаб Репку вез с собою. Он умел насытить баб Репкою любою... Щорс Якира бодро нес Тот держался цепко За его предлинный нос Словно дед за репку. А Котовский взял тюрьму. С ходу. Взрыв - не лепка. Кто-то доложил ему, Что растет там репка Потер под ноги взглянул - Взгляд у Гарри меткий - Поднимаются к нему Из земельки репки. Рынок умер, нет грузин. Съязвил кто-то метко: Будем вместо апельсин Сосать нынче репку ip: logged |
Гиви | 09-02-2007 23:55:30 |
Блюхэр разом з Непотрэбко Потянул разок за репку, Репку вытащить не смог С непотребкой занемог, Рубанул ее с плеча, - И не стало палача! Тухачевский мимо шел - Репку во поле нашел. Пулемет дастал - увы, Не сносил он головы. Шел Якир, и Щорса нес, В репку вдруг уперся нос! Чей? Котовсского, конечно, - Все остались там навечно. Гарри ж в потер репку взял, В супермаркете продал За зеленую валюту, - И слинял в одну минуту. Вам поможет скушать репку Рынок вместо Непотребко! ip: logged |
Саканский | 09-02-2007 08:34:07 |
Гари Поц рубил с плеча всех врагов рубил как Блюхер раздавая сгоряча оплеухи В общем, мистическая история, как сам Гари. Логичнее представить, как в других информативных источниках, что сначала разошлось 500, потом купили права и т.д. Насчет "стоимости допечатки". Расклад примерно такой. "Цифровой набор" – 100 долларов верстальщику за макет (девушка, я думаю, своего Поттера писала не от руки, а на компьютере, поэтому чисто наборщик был не нужен.) Еще сотня – вывод пленок. 300 – печать металлических форм. Это препресс затраты. Далее так. Если ты хочешь напечатать книгу тиражом в 1 экземпляр, то он и будет стоить эти 500 + незначительно – бумага и переплет самой книги. Величина, которой для простоты пренебрегаю. Два экземпляра будут стоить по 250 каждый. Пять – уже по 100. Тираж в 500 экз, таким образом, будет стоить – 1 доллар каждая книга. Плюс (тут уже не пренебрегаешь) 50 центов на бумагу и переплет. С тиража 1000 стоимость бумаги сравняется со стоимостью самого RUN (назову его так, правда). Итого одна книга будет стоить 1 доллар. При тираже 10000 картина меняется. 50 центов бумаги плюс всего 5 центов бросит на один экземпляр препресс. Итого – 55. Поэтому, как раз, допечатка и стоит дешевле. С какого-то момента для офсета наступит предел, и снова надо будет вложить 300 на новые формы. Я сейчас посмотрел американские книжки у себя и, правда – тираж не указан. В России указывают, а при допечатке обычно проставляют дополнительный тираж. Для этого за 10 долл. придется сделать форму для этой страницы. Ну, поскольку на одной форме 8 страниц, то для восьми, которые там с ней в книжице. (Книжица – это 16 страниц.) Ну, а у нас в ГАЗЕТЕ – тиражом в один электронный экземпляр Ольга Ильницкая ТАЙНЫЙ ХОД НЕ СКАЖУ КУДА Не путать с ГАРРИ ПОТТЕРОМ И ТАЙНОЙ КОМНАТОЙ. А его можно скачать с potter.claw.ru – оригинал на английском плюс разные переводы, профи и народный. (Подозреваю, что это незаконно, так что не рекомендую, а просто так, отвечаю на вопрос.) ip: logged |
Миша Ромм | 09-02-2007 08:05:37 |
Слыхивал, встречаются адвентисты седьмого дня (они же протестанты). А вот, на казачку третьего дня (она же уборщица в Мариинском) смотрел впервые. Что скажешь... Богата земля наша лесом, пушным зверем, нефтью, газом, медными трубами, горнолыжными туристами и дамами, приятными во всех отношениях. ip: logged |
НикЪ | 09-02-2007 00:00:14 |
НикЪ | 08-02-2007 23:40:20 |
Интересно, откуда можно загрузить закопирайченную книжку? ip: logged |
Гиви | 08-02-2007 22:35:47 |
Из грузинского эпоса. Гаррi Потэр був казак - Знае Львiв та Канiв. Москалiв вбивав за так, Начэ тараканiв. Mia cara, sweet my love, Hertz, мое сэрдэнько, Знае кожний волкодав - Парубок вкуснэнькый Гарри Потер... ip: logged |
НикЪ | 08-02-2007 21:43:47 |
Дети говорят, мама, мне нужна кредитка, идут на Amazon и покупают. Да, американские права были выкуплены Левайном из Scholastic в Марте 1997, первая издание в Британии было в Июне-Июле 1997. У меня сейчас нет времени рыскать ссылки, но тут www.answers.com/topic/harry-potter-1 написаноThe first Harry Potter book was published in the United Kingdom by Bloomsbury in July 1997 and in the United States by Scholastic in September of 1998, but not before Rowling had received a six-figure sum for the American rights ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ ip: logged |
Саканский | 08-02-2007 21:13:19 |
С каких лет у вас дети ходят по книжным магазинам и покупают книги? Или инетом заказывают? Или говорят: Мама, купи? Что значит "за полгода до печати"? За полгода до печати этих 500 в Европе? Тогда уж нет – у меня другие сведения. ip: logged |
НикЪ | 08-02-2007 20:18:27 |
Говорю тебе, американские права были выкуплены в марте, за полгода до печати. 500 был именно run а не circulation. Книжку эту покупали дети, а не взрослые, вернее требовали, я-то помню. Кстати, почему книжки покупают взрослые, а не дети? Не понял. ip: logged |
Саканский | 08-02-2007 20:10:41 |
Цифровой набор -- ну и что? То есть что ты имеешь в виду, я не пойму -- макет в PageMakere или в Quarke? Печать же все равно офсетная, с пленок и форм. Или же какая-то другая у вас печать? "совокупность всех печатаний издания" -- это непонятная мне фраза. Есть еще слово circulation -- тираж. Количество напечатанных экземпляров книги. А run -- это, наверное выпуск, сам факт? Или говорят "run=500"? Вовсе я не "представил дело так, будто книжка вначале была непопулярна". Первый тираж этой книги, как написано в статье, был в Европе -- количество 500 экз. -- что ж тут непонятного? Эти 500 быстро раскупили, именно потому, что "в ведущих английских газетах появились благосклонные рецензии". Опять -- что непонятно? Не думаю, что именно через четыре дня эту толстую книгу успели прочитать, передать друг другу из уст в уста и раскупить. Нереально. А вот то, что через 4 дня появились рецензии -- возможно. Что люди почитали "ведущие газеты" и купили книгу. Не дети ж покупают книгу, а родители. 500 экз, похоже, раскладывается пробным забросом по 20 шт. в 25 точек (магазинов). Вряд ли магазин возьмет больше 20 экз. никому не известной книги. Если вообще -- не 10. Очевидно, что книгу вскоре раскупили, затем "Американские представители, славящиеся деловым чутьем, выкупили права для тиражирования в США" -- по результатам первых продаж, по прогнозам (тем же рецензиям). Нормальная работа издателей, пиарщиков. Затем книга, уже большим тиражом, появляется в Америке. Думаю, что акулы не дураки и все же провели какую-то рекламную кампанию, которую ты почему-то не заметил. И уже потом -- в конце всего этого процесса -- книга ложится под подушку. (Конечно, если бы эта книга совсем ничего собой не представляла, такого бы не произошло. Вот, сейчас скачаю, почитаю ее ноутбуком.) ip: logged |
НикЪ | 08-02-2007 17:20:50 |
Цифровой набор, а не принтер. Стоимость допечатки при этом довольно мала, поэтому издательства минимизируют первый run (я не знаю то же ли это самое, что и "тираж". Я так понимаю, что тираж -- совокупность всех печатаний издания). Никто информацию об этих самых тиражах никуда не ставит, это же главная коммерческая тайна издательства. Какой смысл ее разглашать? Ты представил дело так, будто книжка вначале была непопулярна, о чем якобы свидетельствовал ее малый первый "тираж", но потом за дело взялись мериканские акулы и раскрутили книжку на пустом месте. Это не соответствует истине. Американские права были выкуплены за полгода до печатания первой книжки, 500 экземпляров в первом пробеге печатного станка говорят только об осторожности издателя, больше ни о чем. Успех был мгновенный и книгу стали печатать дальше. 100 тыщь рекорд для иностранной детской книжки. Согласись -- большая разница. ip: logged |
М.Т. | 08-02-2007 07:33:36 |
Был такой украинский поэт, Володимир Сосюра. Я имел удовольствие и честь знать его сестру. В дружбе был с дочерью ее и ее зятем. Вечерами, в их доме, порой читались и его стихи... Мне врезалась почему-то в память одна строфа из поэмы "Червона зима". И когда после войны попала мне в руки фотография двоюродного брата, еще и лучшего друга моей юности, что так с нее и не верулся, эта строфа всплыла вдруг в памяти моей и на обороте я ее сразу и записал. О дэ ты, братэ мий, прийды хоч на хвилину, ты ж так мене чекав, а я й не знав, што ты зминяв мене давно на темну домовину, зминяв менена схылэни хресты... А вы пишите, говорите - Украина, Украина... ip: logged |
Миша Ромм | 07-02-2007 22:08:43 |
Значит, когда-нибудь Украина решит переименовать себя, чтобы не называться "крайней" в смысле "провинцией". Скажем, страна будет называться Киевской Русью, подчёркивая преемственность. А Россия назовётся Московией в свете неискоренимой централизации всего и вся. ip: logged |
Саканский | 06-02-2007 23:01:00 |
Что там у вас за цифровой Гуттенберг? На принтере, что ли печатают? Так это золотая книга получится. В цивилизованных странах (в России) происходит так. С автором заключают договор. Указывается диапазон экземпляров (до такого-то). На книжке указывается ее тираж. Допечатка – это уже дополнительный тираж. На нем тоже указан размер тиража. ip: logged |
НикЪ | 06-02-2007 16:29:29 |
Нет, реклама и уж точно рецензии тут были совсем не при чем, дети рецензий не читают. Я во всем этом был, у меня сын как раз ровесник Поттера, какие там рецензии, он книг вообще не читает, а тут, когда приходил новый Поттер все бросалось и в течении суток без сна он читался. Первого он одолжил почитать у друга, если я не ошибаюсь. Какое там разочарование, смешно даже, он с ними спал в обнимку. Я не очень понимаю вообще, как эта книга читалась в России, нежели дети этого возраста так хорошо знают английский язык?А если речь идет о переводах, то это уже другая книга, и рынок совсем другой, под влиянием уже состоявшегося успеха. Я же говорю про то, как эта книга стала популярной. Никогда не было рекламы, только когда фильмы стали выходить, их стали, как обычно рекламировать ( у нас тв реклама, в отличии от вашей, набита в основном не только медициной, а рекламой кино и машин). $100000 тысяч, кстати, за американские права -- смехотворная сумма, я надеюсь ты понимаешь, и фантастический успех для Левайна. P.S Вот тут рассуждения на тему переводов и неудачи русского: ссылка ip: logged |
Page: 243 244 245 246 247 248 249 250 251 + |